Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

тӧрштыл налаш

  • 1 тӧрштыл налаш

    попрыгать, поскакать (немного)

    (Презе) куанымыж дене тӧрштыл нале. А. Филиппов. Телёнок от радости попрыгал.

    Составной глагол. Основное слово:

    тӧрштылаш

    Марийско-русский словарь > тӧрштыл налаш

  • 2 тӧрштылаш

    тӧрштылаш
    Г.: тӹргештӹлӓш
    -ам
    многокр.
    1. прыгать, подпрыгивать, скакать; делать (совершать) прыжки

    Парашют дене тӧрштылаш совершать прыжки на парашюте;

    шуршыла тӧрштылаш прыгать, как блоха.

    Йӱштылан вуйым ом пу: могырем шупшкедем, эркын тӧрштылам, кидем кормыжтем. Я. Элексейн. Я не поддаюсь холоду: двигаю телом, слегка подпрыгиваю, сжимаю руки.

    Еренте орадыла акрет годсо пычаллан куанен тӧрштылеш веле. М. Шкетан. Еренте, обрадовавшись, как глупец, старинному ружью, прыгает.

    2. прыгать, подскакивать, отпрыгивать, отскакивать (от тряски, толчка, удара); трястись, сотрясаться

    Мечыла тӧрштылаш подскакивать, словно мяч.

    Велосипед орава изи лакешат перна, лектын вочшашла тӧрштылеш. М. Иванов. Колесо велосипеда попадает в маленькие ямки, прыгает, словно готово вылететь.

    3. наскакивать, набрасываться, нападать на кого-л.

    Йолташ-влак ындыже икте-весышт ӱмбаке чылт кредалше агытанлак тӧрштылаш пижыч. А. Юзыкайн. А теперь друзья начали наскакивать друг на друга, совсем как дерущиеся петухи.

    4. трепыхаться, дергаться, пытаться вырваться

    Санюн эҥырыштыже пикырш тӧрштылеш. А. Айзенворт. На удочке у Саню трепыхается ёрш.

    Вӱташ наҥгаяшат куштылгак огыл: пача-влак кидыште тӧрштылыныт. Я. Элексейн. И унести в хлев не очень-то легко: ягнята на руках пытались вырваться.

    5. метаться, скакать; суетливо (нервно или бурно) двигаться в разных направлениях

    «Ой, каем, каем! Товатат каем!» – Макар ушдымо гай тӧрштылеш. А. Айзенворт. «Ой, уйду, уйду! Ей богу уйду!» – мечется Макар, как безумный.

    У свай меҥге-влакым шырпештарен сӱмырымек, вӱд ораде янлыкла тӧрштылын. И. Васильев. Разнеся новые свайные столбы, вода металась, словно взбесившийся зверь.

    6. прыгать, выпрыгивать (о рыбе из воды)

    Агур покшелне, ший тупышт дене йылгыжын, мыле-влак тӧрштылыт. А. Айзенворт. Среди омута, сверкая серебристыми спинками, прыгают мальки.

    Кол вӱд ӱмбалне тӧрштылеш гын, вашке йӱр толеш. Пале. Если рыба выпрыгивает из воды, скоро будет дождь.

    7. прыгать, дрожать, колебаться

    Мардеж пуалме годым лышташ ӱмыл кӱвар ӱмбалне тӧрштылеш. В. Чалай. При дуновении ветра тень от листвы прыгает на полу.

    8. перен. прыгать, скакать, перескакивать, перекидываться, переходить

    Тул ажгыныше мардеж почеш пушеҥге гыч пушеҥгыш тӧрштылеш. В. Юксерн. Огонь вслед за разбушевавшемся ветром прыгает с дерева на дерево.

    9. перен. прыгать, перескакивать; переходить от одного к другому (о мыслях, темах разговора)

    Аймырын ушыжо ик шонымаш гыч весыш тӧрштылеш. В. Исенеков. Мысль Аймыра перескакивает с одного на другое.

    10. перен. прыгать, суетиться; вести себя несдержанно, суетливо; выступать, выскакивать

    Шогыза! Ида тӧрштыл! Шып шинчыза. М. Евсеева. Стойте! Не суетитесь! Сидите тихо.

    – Мо тый пеш тӧрштылат! Умшатым петыре, тый дечет кугырак-влакат улыт. М. Шкетан. – Что ты слишком выступаешь! Закрой рот, есть и постарше тебя.

    11. перен. прыгать, скакать, вздрагивать (о сердце и т. д.)

    Аймырын шӱмжӧ тӧрштылеш. В. Исенеков. У Аймыра сердце прыгает (от радости).

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > тӧрштылаш

  • 3 чыр

    I
    1. с.-х. огрех; плохо обработанное или пропущенное место в поле при пахоте, посеве, уборке и т. д

    Южо трактористше курал моштен огыл, чырым коден куралын. МЭЭ. Некоторые трактористы не умели пахать, оставляли огрехи.

    (Шурнывечыште) нигушто чыр уке. Шӱкшудат ок кой. «Мар. ком.» На ниве нигде нет огрехов. Не видно и сорняков.

    2. перен. недоработка, недоделка, недочёт, пробел, недостаток, упущение

    Теҥгече комиссий шке пашаштыже тиде чырым пытарен. «Мар. Эл» Вчера комиссия устранила в своей работе эти недостатки.

    Ӱмаште театрын артистше-влак ялласе калык деке лектын коштын ышт сеҥе. Тений, тӱрлӧ йӧным кучылтын, тиде чырым кораҥдашак тыршат. «Мар. Эл» В прошлом году артисты театра не смогли выехать к сельчанам. Нынче, используя разные пути, стараются устранить эти недостатки.

    Сравни с:

    ситыдымаш
    3. перен. пауза; свободный период времени

    Водительлан ик чырат каналташ уке, шекланен от шукто гын, корно тасма гыч пыжалт возат. Ю. Галютин. Водителю нет ни одной паузы, чтобы отдохнуть, если не будешь осторожным, слетишь с дорожного полотна.

    Идиоматические выражения:

    II
    диал.
    1. прил. быстрый, шустрый, бойкий, подвижный, ловкий, проворный, энергичный

    Эчуш вате – пеш чыр ӱдырамаш. «Ончыко» Жена Эчуша – очень проворная женщина.

    Пачаже-влак тугай чыр улыт, тӧрштыл-тӧрштыл модыт. Й. Осмин. Ягнята такие шустрые, резвятся, прыгают.

    Сравни с:

    писе, кожмак, чолга
    2. в знач. сущ. сила, энергия

    Чырым налаш собрать силы.

    Тыгай чапле эрдене кап-кылыштет илыш чыр ешаралтеш, кидет пашалан чыгылтеш. А. Эрыкан. В такое прекрасное утро тело твоё наполняется жизненной энергией, руки твои просятся работать.

    Марийско-русский словарь > чыр

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»